Restless Blonde
niedziela, 19 maja 2013
poniedziałek, 13 maja 2013
My five makeup essentials.
Uwielbiam pielęgnację cery, uważam, że nawet najbardziej minimalny makijaż wygląda świetnie na pięknej skórze. Kocham kosmetyki, nowości, produkty - zwłaszcza te z górnej półki (mój biedny portfel...). Wierzę w lepszą jakość droższych kosmetyków, ale mam także ulubione z niższej półki cenowej.
I love skin care, I believe that even the most minimal makeup looks great on a beautiful skin. I like cosmetics, beauty news, products - especially those with high-end (my poor wallet...). I believe in a better quality of expensive cosmetics but I also have some favorite ones from the lower price segment.
lips | Tumblr on We Heart It. http://weheartit.com/entry/61282235/via/ICBaravalle
Audrey Hepburn "Breakfast at Tiffany's"
Poniżej przedstawiam kilka moich ulubionych produktów, których używam codziennie. Maluję się bardzo delikatnie, nie lubię mocnego makijażu. Wolę jakość, a nie ilość. Wiem, że dziękuje mi za to także moja cera... Choć było ciężko - mam sporo kosmetyków, które lubię - to jednak udało się. Wybrałam pięć, których używam każdego dnia i które chciałabym zarekomendować.
Here are some of my favorite products that I use every day. I use make-up products very gently and do not like strong makeup. I prefer quality rather than quantity. I know my skin would also thank me for this... Although it was hard - I have a lot of cosmetics which I like - I finally worked. I chose five that I use every day and I would highly recommend.
Puder brązujący w kamieniu, gdzie kolory ułożone są na kształt mozaiki.
Produkt absolutnie kultowy, polecany przez makijażystów, portale internetowe, czasopisma.
Dość drogi, ale tak wydajny, że naprawdę warto zainwestować.
W zależności od ilości nałożonego produktu, uzyskamy lżejsze bądź mocniejsze modelowanie i rozświetlenie. Używam go cały rok, nigdy nie zostawia smug.
Mimo, że jestem blondynką i co do zasady powinnam wybrać kolor z gamy Blondes,
przekornie najlepszy dla mnie okazał się No. 03 Brunettes.
Bronzing powder in which the colors are arranged in the shape of mosaic.
The product is absolutely a cult, recommended by make-up artists, portals, magazines.
Quite expensive but so powerful that you really want to invest.
Depending on the amount of product applied, you get a lighter or more powerful modeling and illumination. I use it all year round, it never leaves any streaks.
Although I am a blonde and as a rule I should choose a color from the range of Blondes,
defiantly the best for me was the No. 03 Brunettes.
No. 53
Delikatnie kryjący podkład francuskiej marki o lekko żelowej konsystencji.
Przetestowałam naprawdę wiele podkładów, bardzo lubię te od Chanel.
Muszę jednak szczerze przyznać, że ten produkt od Bourjois naprawdę dorównuje im jakością.
Kryje bardzo delikatnie, daje efekt twarzy "bez makijażu", który preferuję.
Bardzo dobra cena, wydajny.
Jedyny minus - brak filtra SPF.
Jedyny minus - brak filtra SPF.
Lightly covering foundation by French brand with a slightly gelled consistency.
I have tested a lot of foundations and very like those of Chanel.
But I must honestly say that this product from Bourjois really matched the quality.
It covers really gently and the face has the effect of "no make-up", which I prefer.
Very good price and the product is really efficient.
I have tested a lot of foundations and very like those of Chanel.
But I must honestly say that this product from Bourjois really matched the quality.
It covers really gently and the face has the effect of "no make-up", which I prefer.
Very good price and the product is really efficient.
The only drawback - the lack of SPF.
Black
Maskara, którą odkryłam dzięki wielu pochlebnym opiniom przeczytanym w pismach
dla pań. Rzeczywiście - efekt, jaki daje - jest niesamowity.
Wielka (!!!) szczotka pogrubia, wydłuża i podkręca rzęsy.
Cena - super niska.
A po licznych niemiłych niespodziankach z tuszami z najwyższej półki,
które okazały się na wpół-suche,mogę ją bez żalu wymienić na nową po miesiącu używania.
The mascara I have discovered thanks to the many flattering opinions read in the magazines for ladies.
Indeed - the effect that it gives - is amazing.
Great (!!!) brush thickens, lengthens and curls lashes.
Price - super-low.
And after many unpleasant surprises with mascaras of the highest quality
which proved to be semi-dry, I have no regret throwing it away and replacing it with a new one after a month of use.
Great (!!!) brush thickens, lengthens and curls lashes.
Price - super-low.
And after many unpleasant surprises with mascaras of the highest quality
which proved to be semi-dry, I have no regret throwing it away and replacing it with a new one after a month of use.
No. 609 Earth Reflection
Paleta 5 kremowych cieni do powiek w stonowanej kolorystyce, której używam codziennie.
Cienie mają lekki połysk, jasnymi podkreślam całą powiekę lub tylko wewnętrzne kąciki oczu.
Ciemniejsze służą do zaznaczenia linii rzęs i ... brwi.
Cena jest oczywiście niezbyt niska, ale - podobnie jak z pudrem Guerlain - wydajność
tego produktu rekompensuje ten wydatek. Moje cienie mam już od (wiem, głupio to brzmi)
3 lat. Są nadal świeże, trzymają się cały dzień, nie osypują, nie zbierają się w zagłębieniach.
Dla mnie to produkt idealny.
A palette of 5 creamy eyeshadows in neutral colors that I use every day.
The shadows have a slight sheen. With the light colors I emphasize the entire lid or only the inner corners of the eyes.
Darker can be used to mark the lash line and ... eyebrows.
Price isn't obviously very low but - as with powder by Guerlain - the efficiency of this product compensates for the expense.
The shadows have a slight sheen. With the light colors I emphasize the entire lid or only the inner corners of the eyes.
Darker can be used to mark the lash line and ... eyebrows.
Price isn't obviously very low but - as with powder by Guerlain - the efficiency of this product compensates for the expense.
I've had this palette for (I know it sounds stupid)
3 years now. They are still fresh, stick all day, not scatter in, not accumulate in depressions.
For me, this product is just ideal.
3 years now. They are still fresh, stick all day, not scatter in, not accumulate in depressions.
For me, this product is just ideal.
N45 Rouge Artist Natural
Szminka francuskiej marki stworzonej dla profesjonalnych wizażystów i makijażystów.
Szukałam dobrej czerwonej szminki, która nie wysuszy mi ust. Tę poleciła mi pani z Sephory.
Kolor, który mam (jak na zdjęciu) jest klasyczną czerwienią. Pomadka ma lekko "woskową" konsystencję, natłuszcza usta. Jedna warstwa daje efekt delikatnie prześwitujący, dwie warstwy całkowicie pokryją wargi. Mimo nawilżającej konsystencji, świetnie trzyma się na ustach.
Cena całkiem przystępna.
Lipstick of a French brand created for professional make-up artists.
I was once looking for a good red lipstick that will not dry my lips. This product was presented to me by a girl in Sephora store.
The color that I have (as pictured) is a classic red. Lipstick has a slightly "waxy" texture, it moisturises your lips well. One layer has a slightly translucent effect, two layers completely cover the lips. Although it has a moisturizing texture, it also holds perfectly on the lips.
And the price is quite reasonable.
I was once looking for a good red lipstick that will not dry my lips. This product was presented to me by a girl in Sephora store.
The color that I have (as pictured) is a classic red. Lipstick has a slightly "waxy" texture, it moisturises your lips well. One layer has a slightly translucent effect, two layers completely cover the lips. Although it has a moisturizing texture, it also holds perfectly on the lips.
And the price is quite reasonable.
Mam nadzieję, że ten post będzie dobrą inspiracją lub zachętą dla poszukujących nowego, dobrego produktu :)
I hope that this post will be a great inspiration and encouragement for those looking for a new and good product :)
poniedziałek, 6 maja 2013
Back to reality.
Nienawidzę powrotów z wakacji. Po tygodniu spędzonym w gorącej Chorwacji, ciężko jest z powrotem wdrożyć się w codzienność. Nie jest zbyt ciepło, raczej szaro, a lodówka świeci pustką. Kocham pakować walizkę (naprawdę). Ale szczerze nie cierpię jej rozpakowywać.
I hate returning from holiday. After spending a week in hot Croatia, it is difficult to implement back in everyday life. It is not too warm, somehow gray and the fridge is empty. I love to pack a suitcase (really). But honestly I do really dislake to unpack it.
Oglądam zdjęcia, przypominam zapachy, patrzę za okno w nadziei ujrzenia turkusowego morza. Cóż, Warszawa nie przywitała mnie choćby większą dawką zieleni - drzewa dopiero zaczynają być pokryte liśćmi.
I look at the pictures, I try to remind the smells, I look out the window in hopes of seeing the turquoise sea. Well, Warsaw did not greet me even by much green - the trees are just beginning to be covered with leaves.
Po powrocie z wakacji myślę tylko o jednym - gdzie pojadę na następne. I zaczynam odliczać do nich czas.
After returning from holiday I can think of one - where will I go to the next one. And I'm starting to count down.
piątek, 26 kwietnia 2013
Long weekend
W Polsce mamy za chwilę tzw. "długi weekend". Jeżeli ktoś wziął sobie 3 dni urlopu, to od dzisiaj od 18:00 aż do niedzieli 6 maja ma wolne. Ponieważ pogoda robi się coraz lepsza, można brać pod uwagę nawet plażowanie. Szczęściarze wyjeżdżają w te dni gdzieś dalej niż na Mazury lub w Tatry - choć absolutnie nie chcę odbierać uroku naszym polskim cudom natury.
In Poland we're going to have a "long weekend" in a moment. If someone took a three days off, then the time from today after 18:00 until Sunday May 6th will be free to them. As the weather gets better, you can take into account even sunbathing. Lucky ones may have the occassion to go somewhere further than a Masuria or Tatras - but I absolutely do not want to take away the charm from our Polish wonders of nature.
Mój wymarzony urlop to wypad nad morze. Kocham plażę, sól na skórze, piasek we włosach. Jestem ciepłolubna - dla mnie nigdy nie jest za gorąco. Poniżej przedstawiam listę niezbędnych rzeczy, które sama biorę na wyjazd nad morze (o tej porze roku chyba jednak nie polskie). Ograniczyłam się do prawdziwego minimum.
My dream vacation is a trip to the seaside. I love the beach, the salt on your skin, sand in your hair. I'm thermophilic - for me it's never too hot. Below there is the list of essential things that I would take for a trip to the seaside (at this time of year, probably not the Polish one). I've narrowed it down to a real minimum.
From the top:
Nelly bikini, Bioderma Photoderm,
Converse, Ray Ban Aviators, Batoko.com shorts,
Celine Paris T-shirt, Guerlain Terracotta
Light Sheer Bronzing Powder
Udanego wypoczynku!
Have a nice vacation!
Xoxo
środa, 24 kwietnia 2013
Mirror, mirror.
Od jakiegoś czasu chodzi mi po głowie pewna myśl. Zastanawiam się, jak wyglądałoby życie, gdyby nie istniały lustra i człowiek nie mógłby zobaczyć swego odbicia - również w szybie, kałuży czy metalowej tacy? Pomyślałam sobie, ilu osobom - w rodzinie, wśród znajomych i przyjaciół - mogłabym zaufać, gdybym zapytała - Czy jestem ładna? Czy nie za gruba? Czy od ostatniego płaczu mam czerwone oczy? Albo - czy nie idę przez życie z "wąsami" z sosu pomidorowego?
For some time now I've had one thought in my mind. I have been wondering what would life look like if there were no mirrors and a man could not see their reflection - also in the glass, a pool or in a metal tray? I thought to myself - how many people - in the family, among friends - I could trust if I asked - Am I pretty? Am I too fat? Do I have red eyes because of the last crying? Or am I going through life with a "mustache" with tomato sauce?
Lustro towarzyszy nam codziennie. Chyba każdy z nas ma w domu przynajmniej jedno. To dzięki niemu wiemy, jak wyglądamy. "Lustro prawdę ci powie" - mówi powiedzenie. Zobaczysz tam wesoły rumieniec na twarzy, a innego dnia - niepotrzebną zmarszczkę. Samotni piją do lustra, żeby nie czuć się źle z tym, że są zmuszeni wznosić toast bez towarzystwa. Znam osoby, które luster nie cierpią, nie chcą oglądać swego odbicia. A przecież lustro daje nam towarzysza na całe życie - siebie samego. Dobrze byłoby polubić znajomą twarz, która codziennie na nas patrzy.
Mirror is with us every day. I think all of us have at least one at home. Thanks to it we know how we look like. "Mirror will tell you the truth" - the saying tells. You will see there cheery blush on your face and on the other day - some unnecessary wrinkle. Lonely ones drink to the mirror so they don't feel bad that they're forced to toast without the company. I know people who can't stand mirrors, they don't like to watch their reflection. Yet the mirror gives us a companion for life - ourselves. It would be nice to like this familiar face looking at us everyday.
Kiedyś, jako dziecko, pobiłam małe lusterko - to podobno 7 lat nieszczęścia. Płakałam nad zabobonem, ale się nie sprawdził. Wszystko ułożyło się jednak pomyślne.
Once, as a child, I beat a small mirror - it's supposed to be seven following years of bad luck. I cried over superstition but it failed. Everything was successful.
Lubię lustra, w pięknych ramach, szukam ich na starociach wśród antyków i lubię myśleć, kto kiedyś się w nich przeglądał - czy ta osoba była szczęśliwa i czy podobała się sobie. Ile razy nie chciała spojrzeć sobie w oczy.
I like mirrors, those in beautiful frames. I am looking for them on the antiquities of antiques and I like to think who used to be in them - surveyed - and whether that person was happy and did she or he like their reflection. How many times he or she didn't want to look into their own eyes.
No właśnie. Czy życie byłoby takie samo, jeśli nie mielibyśmy możliwości patrzeć na siebie w lustrze? Ilu osobom moglibyśmy zaufać, gdyby zapytać : "Jak wyglądam?". Nie wiem, czy byłoby tak naprawdę, ale gdy myślę o takiej sytuacji w swoim życiu, miałabym sporo szczęścia - otaczają mnie dobrzy ludzie. Któreś z nich na pewno zwróciłoby uwagę, gdybym szła na randkę ze szminką na zębach.
That's it. Would our life be the same if we had no way to look at ourselves in the mirror? How many people could we trust if we asked "How do I look?". I don't know how it would be for sure, but when I think about such a situation in my life, I think I would have a lot of luck - I am surrounded by good people. Some of them certainly would take care if I was going on a date with lipstick on my teeth.
Subskrybuj:
Posty (Atom)





























